Wir haben Standardlösungen entwickelt, die sich in zahlreichen SAP-Übersetzungsprojekten bewährt haben. Ob Sie klassische ABAP-Übersetzungen automatisieren wollen, Fiori-Apps übersetzen oder bei der Übersetzung von Customizing-Texten oder Stammdaten Kosten sparen möchten – wir haben die Lösungen, die Sie brauchen. Und wir entwickeln sie ständig weiter.
Entwickeln Sie SAP-Fiori-Apps, die in mehreren Sprachen genutzt werden? Nutzen Sie auf der Benutzeroberfläche dieser Apps sowohl Texte aus i18n.properties-Dateien als auch Texte aus dem SAP-Backend? i18n Translation Manager for SAP Fiori bietet eine umfassende Übersetzungslösung für Frontend- und Backend-Texte.
Erfahren Sie mehr über i18n Translation Manager for SAP Fiori →Planen Sie Ihr Übersetzungsprojekt und ermitteln Sie die voraussichtlichen Übersetzungskosten. Nutzen Sie AutoScoping, um alle Texte, die von Ihren Fiori-Apps genutzt werden, automatisch zu analysieren, einschließlich der Texte aus SAP-Backend-Systemen.
Übersetzen Sie die Texte aus den SAP-i18n.properties-Dateien gemeinsam mit den ABAP-Texten aus dem SAP-Backend, im selben Workflow, mit der gleichen Terminologie.
Automatisieren Sie Ihren Übersetzungsprozess durch direkte Anbindung Ihrer BSP-Applikationen und Git-Repositorys, ohne manuelles Kopieren und Versenden von Texten.
Sie möchten SAP-Texte übersetzen und suchen nach einem einfachen, benutzerfreundlichen Übersetzungstool? Sie wünschen sich eine Alternative zu Transaktion SE63, wollen aber auch nicht endlos Dateien exportieren? Mit XTM Connect for SAP Systems können Sie mit nur wenigen Klicks Ihre SAP-Texte nach XTM Cloud hochladen. Dort können Ihre Übersetzer den Übersetzungseditor von XTM Cloud nutzen, der einsteigertauglich ist, und dennoch äußerst leistungsstark.
Erfahren Sie mehr über XTM Connect for SAP Systems →Übersetzen Sie Ihre SAP-Texte in einem modernen, webbasierten Editor, der sich sehr einfach bedient, aber dennoch über einen immensen Funktionsumfang verfügt, der auch für Übersetzungsprofis keine Wünsche offen lässt.
Transaktion SE63 kann zwar viel, erfordert aber einiges an Schulung, bevor man überhaupt mit dem Übersetzen beginnen kann. Mit XTM Connect for SAP Systems brauchen Ihre SAP-Anwender und Übersetzer keine Schulung und können direkt produktiv arbeiten, auf XTM Cloud.
Mit XTM Connect for SAP Systems gehört das manuelle Herunterladen, Verwalten und Hochladen von Dateien der Vergangenheit an. Texte und Übersetzungen werden direkt über die API von XTM Cloud ausgetauscht, was immens Arbeit spart.
Sie müssen Customizing-Einträge übersetzen? Sie haben in Hunderten von Tabellen Einträge hinzugefügt? Mit Customizing Delta Translation Manager können Sie Ihre Customizing-Einträge effizient und kostensparend übersetzen.
Erfahren Sie mehr über Customizing Delta Translation Manager →Finden Sie alle Customizing-Texte, die jemals in Ihrer Organisation angelegt wurden, mit nur einem Klick. Ermitteln Sie dann ganz einfach, wie viele Texte übersetzt werden müssen.
Führen Sie eine automatische Analyse durch, anstatt von Hand zu ermitteln, welche Texte von welchen Transaktionen und Apps verwendet werden. Das spart viele Tage Arbeit.
Übersetzen Sie nur die Customizing-Einträge, die von Ihrer Organisation angelegt wurden. Schließen Sie dabei SAP-Standard-Einträge aus, und senken Sie so Aufwand und Kosten um mehr als 40 %.
Sie möchten Stammdatentexte übersetzen? Mit Master Data Translation Manager können Sie die benötigten Texte schnell und einfach aus Ihrem SAP-System nach XTM Cloud hochladen oder exportieren, und die Übersetzungen sicher wieder importieren.
Erfahren Sie mehr über Master Data Translation Manager →Wählen Sie schnell Kontenbezeichnungen, Materialbeschreibungen oder andere Stammdatentexte aus und laden Sie sie mit wenigen Klicks nach XTM Cloud hoch. Dort können Sie Übersetzer festlegen und den Übersetzunsprozess starten.
Übersetzen Sie Ihre SAP-Stammdatentexte in XTM Workbench (von unserem Partner XTM International), einem sehr benutzerfreundlichen Übersetzungseditor, der aber dennoch über alle Funktionen verfügt, die professionelle Übersetzer brauchen.
Wählen Sie aus, welche Datensätze übersetzt werden, anstatt einfach alle Stammdatentexte zu übersetzen. Sie können genau die Texte selektieren, die Sie brauchen, und so Übersetzungskosten sparen.
Haben Sie vor, SAP-Texte zu übersetzen? LUDECKE Translation Manager hilft Ihnen dabei, Ihren Projektumfang zu definieren und zu analysieren, Ihren Übersetzungsprozess durch die Wiederverwendung vorhandener Texte zu automatisieren, Texte für die Übersetzung nach XTM Cloud oder in Dateien zu exportieren und die Übersetzungsqualität zu verbessern. So sparen Sie nicht nur Übersetzungskosten, sondern Sie optimieren auch Ihr Projekt und erzielen bessere Ergebnisse.
Erfahren Sie mehr über LUDECKE Translation Manager →Definieren Sie Ihren Übersetzungsumfang, und übersetzen Sie nur, was Sie wirklich brauchen. Nur die Texte, die auf der Benutzeroberfläche der im Ausland zum Einsatz kommenden Transaktionen und Reports zu sehen sind, sollten im Scope sein.
Rufen Sie Übersetzungen aus dem SAP Translation Hub direkt aus Ihrem ABAP-Stack-System heraus ab. Lassen die Texte, die die API zurückgibt, von Übersetzern prüfen. So können Sie eine hohe Übersetzungsqualität gewährleisten.
Exportieren Sie SAP-Texte zur Übersetzung in XLIFF-Dateien, oder laden sie nach XTM Cloud hoch – Ihre Übersetzer werden die einfache Übersetzungsumgebung lieben. Oder stellen Sie Ihre Texte in Transaktion SE63 bereit – wenn die Übersetzung im SAP-System bleiben soll.
Häufig passen wir unsere Add-Ons an Kundenanforderungen an,
oder wir bauen neue Lösungen. Wie können wir Ihnen helfen?
Mit i18n Translation Manager können Sie die eigenen SAP-GUI-Transaktionen (Z-Transaktionen) übersetzen, die Sie in Ihrem SAP-System angelegt haben.
Mit i18n Translation Manager können Sie alle Customizing-Einträge analysieren, die in einem SAP-Entwicklungssystem hinzugefügt oder geändert wurden. So erhalten Sie einen guten Überblick.
Mit i18n Translation Manager können Sie die von Ihnen im Rahmen Ihres S/4HANA-Implementierungsprojekts entwickelten Fiori-Apps übersetzen.
i18n Translation Manager kann jetzt die Backend-Komponenten von mehr Arten von Apps analysieren und unterstützt die Analyse von SAP-Standard-Apps.
XTM Connect for SAP® Systems bietet Zugriff auf einen einfachen Übersetzungseditor, der dennoch den Funktionsumfang eines Profi-CAT-Tools bietet.
Diese Woche bringen wir i18n Translation Manager for SAP® Fiori 2.0 heraus. Die größte Neuerung ist die automatische Ermittlung des Übersetzungsumfangs.
Warum SAP Translation Hub allein nutzen, wenn Sie im SAP-Backend Fiori- und Backend-Texte zusammenbringen und mit SAP Translation Hub vorübersetzen können?
tf-externalize has been renamed LUDECKE Translation Managers. It covers four main areas: Scoping and Analysis, Automation, Export/Import, and Quality Assurance.
Wenn Sie SAP-Fiori-Apps agil entwickeln, ist es schwer, Raum für die Übersetzung zu schaffen. i18n Translation Manager for SAP® Fiori kann Ihnen dabei helfen.
Wenn Sie Fiori-Apps übersetzen, müssen oft auch SAP-Backend-Texte übersetzt werden. Mit i18n Translation Manager können Sie beide gemeinsam in SE63 übersetzen.
Seit 3 Jahren hilft CDTM Kunden dabei, ihren Übersetzungsumfang zu reduzieren, indem nur die Customizing-Einträge übersetzt werden, die sie brauchten.