You have questions about a translation project that has newly landed on your desk:
Planning an international rollout? Configuring multilingual workflows? Facing technical language challenges? We provide expert SAP translation consulting that assesses your system’s readiness and charts a clear path forward aligned with your business goals.
First, we analyze your SAP system to pinpoint the created texts and assess their translation status. We then determine the total number of custom texts across your apps, transactions, or entire SAP implementation.
To help you define the translation scope, we provide you with a report that categorizes the texts by type, such as texts from Z developments, i18n.properties files, enhancements, Customizing texts, forms, and any other texts visible in the user interface.
Comprehensive assessment and strategic planning for successful SAP translation projects.
of the volume and types of texts in your SAP implementation.
and plan ahead based on transparent cost estimates for translation activities.
so that it can be used in multiple languages.
Our SAP language consultancy is designed to address business-specific challenges and technical language requirements.
You’re implementing SAP S/4HANA using a greenfield approach and are planning the first go-lives in specific countries. In some countries, you want to enable users to use the software in their local language. As a first step, you would like to get an overview of the texts in your implementation so that you can decide on the best translation approach.
Using our i18n Translation Manager for SAP S/4HANA add-on, we can quickly identify all the custom texts you’ve added during implementation and that are visible to the end user..
You get an overview of the possible translation volume, which allow you to draw up a timeline and budget for translation.
You have completed a technical conversion of your legacy ECC system to S/4HAN4. You have left your existing Z transactions largely unchanged, only removing code that was not used at all. In a separate project, you are now optimizing your business processes, making more sweeping changes to your SAP implementation and creating custom Fiori apps (or extending SAP apps). Once you roll out the new processes to other countries, you foresee needing to translate new user interfaces into the local languages.
Using our i18n Translation Manager for SAP S/4HANA add-on, we can quickly identify all the custom text you have added during implementation of the new user interfaces.
You get an overview of the possible translation volume, which allow you to draw up a timeline and budget for translation.
You’ve migrated to SAP S/4HANA, including the majority of custom functionalities from your ECC landscape. Some Z transactions in the old landscape were translated, and a new Z functionality has been added to the S/4HANA installation. You don’t know the most efficient way to complete this project.
We will help you define your translation scope reusing existing translations from the old installation whenever possible.
You will keep costs low. When reusing translations, you can translate only a selection of texts or use automation or AI to help.
Your organization has been on SAP S/4HANA for a while, but each team, consultant, or developer has created their own translations. Some have translated texts into their native language or English, while others relied on Google Translate and other AI tools for languages they don’t speak. There are many incorrect translations in Customizing due to copied entries. The translations lack consistency in terminology and style.
We help you assess the overall translation status of your SAP landscape and estimate the cost and effort required to clean up translations across your system.
You will have a comprehensive plan with an established budget.
We offer strategic and technical expertise in SAP translation management, ensuring your multilingual SAP setup is efficient and well managed. We offer:
proven expertise in SAP translation processes and language governance strategies
end-to-end language support, from analysis to implementation and maintenance
tailored solutions to fit specific business and technical requirements
seamless integration with SAP Translation Hub, SE63, and other language tools
Define your SAP language policies, set up multilingual workflows, and ensure a smooth international rollout. We offer specialized consulting services to ensure your SAP translation strategy aligns with your business objectives.
With i18n Translation Manager, you can analyze all the customizing entries that were added or changed in an SAP development system. This gives you a great overview over all your customizing texts.
If you are moving from ECC to SAP S/4HANA, and you need to translate, you may have to tackle SAP Fiori texts in addition to traditional SAP texts.
Translating the user interface texts of one or more Z transactions into another language is a typical requirement in rollout projects where SAP GUI is deployed.
When you're planning to translate SAP GUI user interfaces, the first thing you need to know is which texts to include in your translation scope.
SAP offers four main editions of S/4HANA. What are the differences between them for translating your custom developments, customizing etc. into other languages?
If you are planning a global SAP rollout, it's very likely that translation is on your to-do list. But it can be daunting to come up with a good cost estimate.
Most translations for SAP texts are probably entered into Excel spreadsheets. Here's a look at this reality and and and investigation into alternative tools.