Using XTM Cloud to Translate SAP Texts
With our XTM Connect for SAP® Systems, you now have access to an easy-to-use translation editor that still offers the power of a professional CAT tool. Read more...
With our XTM Connect for SAP® Systems, you now have access to an easy-to-use translation editor that still offers the power of a professional CAT tool. Read more...
Translating the user interface texts of one or more Z transactions into another language is a typical requirement in rollout projects where SAP GUI is deployed. Read more...
SAP standard texts, or SO10 texts, are probably one of the most-used text types in SAP systems. But when it comes to translation,they present unique challenges. Read more...
SAP S/4HANA and SAP ERP are currently translated into 39 languages. And more than 500 additional language keys are available, which include country variants. Read more...
This week, we are releasing i18n Translation Manager for SAP® Fiori 2.0, whose headlining feature is called Automatic Translation Scoping. Read more...
When you're planning to translate SAP GUI user interfaces, the first thing you need to know is which texts to include in your translation scope. Read more...
Why use SAP Translation Hub standalone when you can bring Fiori texts und SAP Backend texts together and leverage SAP Translation Hub from the backend? Read more...
The more development systems you have, the more overhead there is. And nowhere is this more true than with translation. Read more...
Terminology can make or break your multilingual SAP rollout. Correct terminology is needed to offer a great user experience and win over your end users. Read more...
tf-externalize has been renamed LUDECKE Translation Manager. It covers four main areas: Scoping and Analysis, Automation, Export/Import, and Quality Assurance. Read more...